No exact translation found for منفذ ثنائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic منفذ ثنائي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Implementing and bilateral agencies
    4 الوكالات المنفذة والثنائية
  • Implementing and bilateral agencies
    4- الوكالات المنفذة والثنائية
  • (c) Activities implemented by multilateral and bilateral implementing agencies:
    (ج) الأنشطة التي تنفذها الوكالات المنفذة متعددة الأطراف والثنائية:
  • There are five key categories of persons involved in the operation of the non-compliance procedure and the Implementation Committee: the Committee members; the Ozone Secretariat; the Multilateral Fund Secretariat; the implementing and bilateral agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility; and the Parties whose compliance is being examined by the Committee.
    هناك خمس فئات للأفراد المشاركين في العملية الخاصة بإجراء عدم الامتثال ولجنة التنفيذ: أعضاء اللجنة؛ أمانة الأوزون؛ أمانة الصندوق متعدد الأطراف؛ الوكالات المنفذة والثنائية للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية؛ والأطراف التي يجري فحص حالة امتثالها من جانب اللجنة.
  • (g) Projects related to ozone layer protection, which also have training components on best practices in recovery and recycling of ozone-depleting substances, under way in all regions in cooperation with other implementing and bilateral agencies for the Montreal Protocol.
    (ز) المشاريع المتصلة بحماية طبقة الأوزون التي لها أيضاً عناصر تدريب على أفضل الممارسات المتبعة في استرجاع وإعادة تدوير المواد المستنفِدَة للأوزون الجارية في جميع المناطق بالتعاون مع سائر الوكالات المنفِّذة والثنائية التابعة لبروتوكول مونتريال.
  • At its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee of the Fund requested implementing and bilateral agencies to include such assistance for Bolivia in their 2007-2009 business plans, within the framework of the Party's terminal phase-out management plan.
    ففي اجتماع اللجنة التنفيذية للصندوق التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006، طلبت اللجنة التنفيذية للصندوق إلى وكالات التنفيذ المنفذة الثنائية إدراج مثل هذه المساعدة لبوليفيا في خطط أعمالها 2007 - 2009 داخل إطار خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي.
  • At its forty-second meeting the Executive Committee had urged implementing and bilateral agencies to provide all possible assistance to countries for which they were implementing institutional strengthening projects to eliminate instances of non-reporting of data.
    استحثت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثاني والأربعين الوكالات المنفذة والثنائية على تقديم كل المساعدات الممكنة للبلدان التي تنفذ لها مشاريع تعزيز مؤسسي للقضاء على حالات عدم الإبلاغ عن البيانات.
  • The Co-Chair Mr. David Okioga reported that there were numerous effective alternatives to methyl bromide that had been identified from the national field trials carried out by the developed countries, as well as those demonstrated in Article 5 countries with assistance from the United Nations and bilateral implementing agencies.
    ذكر الرئيس المشارك السيد ديفيد أوكيوغا، أن ثمة بدائل فعالة عديدة لبروميد الميثيل تم تحديدها من تجارب ميدانية محلية أجرتها البلدان المتقدمة، فضلاً عن تلك التي أُثبتت عملياً لدى بلدان المادة 5 بمساعدة من الأمم المتحدة والوكالات المنفذة الثنائية.
  • There are five key categories of persons involved in the operation of the non-compliance procedure and the Implementation Committee: the Committee members; the Ozone Secretariat; the Multilateral Fund Secretariat; the implementing and bilateral agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility; and the Parties whose compliance is being examined by the Committee.
    هناك خمس فئات للأفراد المشاركين في العملية الخاصة بإجراء عدم الامتثال ولجنة التنفيذ: أعضاء اللجنة؛ أمانة الأوزون؛ أمانة الصندوق متعدد الأطراف؛ الوكالات المنفذة والثنائية للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية؛ والأطراف التي يجري فحص حالة إمتثالها من جانب اللجنة.
  • Success would not have been possible without the cooperation among the Multilateral Fund Secretariat, the Ozone Secretariat, the implementing agencies, bilateral agencies, donors and Article 5 countries.
    فالنجاح ما كان سيكون ممكناً دون وجود تعاون فيما بين أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة الأوزون والوكالات المنفذة والوكالات الثنائية والجهات المانحة والبلدان العاملة بالمادة 5.